RALLY ROUNDの各モデルにはポルトガルで⼤切に育てられた天然コルク材がふんだんに使用されます。コルクは主に分厚いインソールとなりますが、軽量なだけでなく、履くたびにその⼈の⾜を型取っていきストレスフリーな靴を⽣み出す⼤切なパーツとなります。
アントニオ イルデフォンソは、17歳のときに自分が最も好きなことを始め62歳の今も続けています。
彼は45年間、コルティセイロと呼ばれるソブレイロの木(コルク樫)の樹皮を剥ぐ仕事を務めています。
コルクは100%天然素材で、古来の持続可能な方法に従って生産されています。
アントニオがこの仕事を始めた1970年代後半、ポルトガルは貧しい後進国であり、生まれたばかりの民主主義国家でした。 40年以上が経ち、EUの加盟国となったポルトガルでは、ほぼすべてが変わりました。
でも、アントニオの仕事はほとんど変わってません。
コルク樫は今でもポルトガルの天然記念物の1つであり、ポルトガル中南部の大平原地域である アレンテージョ地方の象徴的な木です。コルク樫の皮を剥く方法は昔から変わっておらず、アントニオのような 熟練した職人はこの「コツ」を秘密にする必要がありません。
「いつも斧を使います。まず木から樹皮を切り取りだします。木はすべて異なるので、それぞれを理解する必要があります」
とアントニオは、典型的なアレンテージョの深いアクセントと、その地域でのみ使用され翻訳の難しい単語を使って説明します。
いつの時代もそれは大変な仕事でした。
「コルクが自然に乾燥するように、本当に暑いときにのみ行われます。それに、 木には小さな虫がいて、ちょっと迷惑です。もしアリが来たら…彼らは猛烈に噛みつきます。 アリに足を刺されないように、ズボンの上に靴下を履くことが大事です」
とアントニオは笑いながら、年長者から学んだ仕事のコツの 1 つを教えてくれました。
コルクはもはやポルトガルの秘密ではありません。
「ポルトガルのコルクは世界最高です。私が収穫したコルクは アメリカかフランスに送られるかもしれません…最高のフランスのシャンパンにはポルトガルのコルクが使われています。」
とアントニオは言います。彼はコルクが国際的に認められることを望んでいます。
ポルトガルは世界で販売されるコルクの約半分を生産しています。
しかし、このベテランコルティセイロは将来を心配しています。
「干ばつや病気のせいで、毎年木が失われます。 そして、コルク樫の木を収穫できるようになるまでには、長い時間がかかります。私が収穫する木の中には、樹齢100年を超えるものもあります。
また、雨が続くと収穫量は益々少なくなり、仕事は安定しません。以前は5月から9月までコルク樫の木を剥いていました。
今は1~2ヵ月間です。雨があまり降らないので、仕事が減ります。だから、作業が集中してしまいます」
コルク樫の木は9年ごとにしか剥ぎ取ることができません。しかも、それは気候と木によって異なります。 まるで木が自身の意志を持っているようです。
「コルクを採取できるのは、木が許してくれた場合だけです。
コルクが収穫に適しているかどうかを知るには、斧で木を叩きます。樹皮が開いたら大丈夫です。
開かない場合は、待たなければなりません。斧で木を叩くまでは、中身がどうなっているのか全く分かりません。」
アレンテージョ地方は、コルク樫の生い茂る野原、おいしい食べ物、暑さ、スローテンポの生活様式で知られています。
ここでは物事を急ぐ必要はありませんし、コルク樫の自然なサイクルを急がせることもできません。
それを理解するにはアントニオのような男性が必要なのです。
The man who knows the will of the cork oaks
António Ildefonso started doing what he loves the most when he was 17 years old. He is 62 now. For 45 years he has been a “corticeiro” – a cork worker, or cork stripper, the person who strips the bark from cork oaks. That’s where cork (cortiça) comes from. It’s a 100 per cent natural material, produced according to ancient and sustainable ways. When António began this activity, in the late 70´s, Portugal was a poor, backward country and a newborn democracy. Over four decades later, almost everything has changed in Portugal, which has become a member of the European Union. But little has changed in António's work.
The “sobreiro” (cork oak) is still one of Portugal's natural treasures, and the iconic tree of the Alentejo, the great plains region in the south-center of the country. The way cork oaks are stripped remains the same, and has no secrets for skilled workers like António. "My job is to cut the cork and take it from the tree. We use an axe, as has always been done. First you have to cut [the bark] off the tree, and then pull it out. We usually know where to cut, but all trees are different. You have to understand each one", explains António with the typical deep Alentejo accent, and words that are only used in that region and are impossible to translate.
It's hard work. It always has been. "It's only done when the weather is really hot, so that the cork can dry naturally. And there are little bugs in the trees that are a bit of a nuisance. And if the ants come… they’ll bite like hell. You have to put your socks over your trousers so that the ants don't sting your legs", laughs António, sharing one of the tricks of the trade that he learnt from his elders.
Cork is no longer a well-kept secret from Portugal. "Portuguese cork is the best in the world. The cork I harvest might be shipped to America or to France... the best french champagne uses portuguese cork", says António, who likes to see this product recognised internationally. Portugal produces about half of all the cork sold globally. But the future worries this veteran “corticeiro”.
"Every year trees are lost, because of drought and disease. And it takes a long time before you can harvest a cork oak. Some of the trees I harvest are over a hundred years old... On the other hand, as it rains less and less, this is a very uncertain job. I used to strip cork oaks from May until September. Now, I do it for one or two months. Because it doesn't rain much, there's less work. So, there are many people who know this trade but have left it. Those who have a stable job, don't leave it to harvest cork for a month or two.”
A cork oak can only be stripped every nine years. But that depends on the climate and the tree. It has a will of it’s own. "You only take cork when the tree allows you to. To know if it is good for harvesting, you give the tree a blow with the axe. If the bark opens up, it's good; if it doesn't, you must wait another year. Before you hit the tree with the axe you never know what's under there”.
The Alentejo is known for the open fields with cork oaks, the great food, the heat, and the slow tempo way of life. You don’t hurry things in the Alentejo, and you can't hurry the natural cycle of a sobreiro. It takes men like António to understand it.